THE AFGHAN WHIGS - LET ME LIE TO YOU lyrics
Si siembras una ilusiàƒÂ³n
Y la riegas con tu amor
Y en agua de la constancia
BrotaràƒÂ¡ en ti una flor
Y su aroma y su calor
Te arroparàƒÂ¡n cuando algo vaya mal *(see below / ver abajo)
Si siembras un ideal
En la tierra del quizàƒÂ¡s
Y lo abonas con la envidia
SeràƒÂ¡ difàƒÂÂcil arrancar
La maldad
de tu alma se ha echàƒÂ³ raàƒÂÂz
Y que mi luz te acompaàƒÂ±e
Pues la vida es un jardàƒÂÂn
Donde lo bueno y lo malo
Se confunden y es humano
No siempre saber elegir
Y si te sientes perdido
Con tus ojos no has de ver
Hazlo con los de tu alma
Y encontraràƒÂ¡s la calma
Tu rosa de los vientos seràƒÂ©
Si siembras una amistad
Con mimo plàƒÂ¡ntala
Y abàƒÂ³nala con paciencia
PàƒÂ³dala con la verdad
Y transplàƒÂ¡ntala con fàƒÂ©
Pues necesita tiempo y crecer
Si te embriagas de pasiàƒÂ³n
Y no enfràƒÂÂas tu corazàƒÂ³n
TartamudearàƒÂ¡n tus sentidos y quizàƒÂ¡s
HablaràƒÂ¡ sàƒÂ³lo el calor y no la razàƒÂ³n
Es sabio contar hasta diez
Y que mi luz te acompaàƒÂ±e
Pues la vida es un jardàƒÂÂn
Donde lo bueno y lo malo
Se confunden y es humano
No siempre saber elegir
Y si te sientes perdido
Con tus ojos no has de ver
Hazlo con los de tu alma
Y encontraràƒÂ¡s la calma
Tu rosa de los vientos seràƒÂ©
* README: In the metal version of the "La Rosa de los Vientos" (Belfast Album), they say "Te arroparàƒÂ¡n cuando todo anda mal" instead of "Te arroparàƒÂ¡n cuando algo vaya mal". The rest of the lyric is identical.
* Làƒâ€°EME: En la versiàƒÂ³n metal de "La Rosa de los Vientos" (la del disco "Belfast"), sustituyen el verso "Te arroparàƒÂ¡n cuando algo vaya mal" por "Te arroparàƒÂ¡n cuando todo anda mal". El resto de la letra es idàƒÂ©ntica en ambas.