Inuyasha - Yura Yura(Japanese Translated) lyrics
awai sora ga utsushita
(a jewel reflected by the pale sky)
omoi ga kezu me ni tonde kita houseki
(unwittingly leapt into my feild of veiw)
hokori kabutta mama no zutto nemutteta kokoro ga midarete yuku
(my long-slumbering, dust-covered heart becomes distraught)
kamuri no naka sagashi motometa koi no antena
(the antenna of love that i sought in the smoke)
nagai komete komorizora wo tsukinukete
(holding fast to desire and peircing the cloudy sky,)
hikari wo sashita
(i pointed toward the light)
dare mo shiru koto no nai aoi hoshi wo
(i swim on through)
yura yura oyoideku
(the azure star the no one knows)
kedakaku mo habataku tori no you ni
(like a proud bird in flight,)
jiyuu sae moteasobu kurai no kiseki
(it's a miricle that even allows me to play with freedom)
jareru ka no you ni warau kimi no mamazashi ni tokimeki wo oboetayo
(my heart fluttered at your gaze when you laughed teasingly)
kimi ni deaeta koto wa heibone na boku no naniyori mo no mirai de
(for someone as unremarkable as me, meeting you is the best future of all
kusatteita nurui kisetsu ni yokotawari
(if i continue living a lazy, passive life)
sabottieta ukemi darake no seikatsu ja
(reclining in a tepid, rotten season)
nani ma kawaranai
(nothing will change)
dare mo shiru koto no nai aoi hoshi wo
(i swim on through)
yura yura oyoideku
(the azure star the no one knows)
kono omoi itoshii kimi no moto e
(like a proud bird in flight,)
toumeina boku ni umarekawaru kiseki
(it's a miricle that even allows me to play with freedom)
kamuri no naka sagashi motometa koi no antena
(the antenna of love that i sought in the smoke)
nagai komete komorizora wo tsukinukete
(holding fast to desire and peircing the cloudy sky,)
hikari wo sashita
(i pointed toward the light)
soredemo kitto
(even so)
fuan ya kanashimi wo keseyashinai keredo....
(i cannot vanish things like uncertainty and sadness, but)
samayoi nagara mo aoi hoshi wo
(i swim on)
yura yura oyoideku
(while wandering through the azure star)
kedakaku mo habataku tori no you ni
(like a proud bird in flight)
jiyuu sae moteasobu kurai no kiseki
(it's a miricle that even allows me to play with freedom)