Fantastic Plastic Machine

Fantastic Plastic Machine - Honolulu, Calcutta lyrics

I can hear the inflight announcement

It's time to take off

J'entends le commandant,

le decollage approache

Let us board on a wonderful flight

to the land of delight

J'embarque pour cette terre

de tous les reves

Let's get away from here,

escape from this dull reality

Afin de fuer ce quotidien sie morne.

I've been longing for this moment

J'ai tant attendu que ce moment vienne.

The jet flies, carrying my hopes inside

Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

The jet flies, leaving his despair behind

Ce jet vole, laissant mon desespoir

I could sacrifice anything

for wonderful future

Pour un meilleur futur,

je pourrais tout sacrifier

So why do I continue to sigh,

despite the clear blue sky

C'est bizarre, le ciel est si bleu,

et mon coeur, reste sombre.

Althought I'm 20,000 meters high

above the earth

Mon corps est a 20,000 metres

au-dessus de la terre,

I know I've left my heart behind

et mon ceour, lui yest reste'

The jet flies, carrying my hopes inside

Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

The jet flies, leaving his despair behind

Ce jet vole, laissant mon desespoir

Angst and Anticipation

Angoisse et espoir

Lingering and decision

Regret et decision

Past and future

Passe et futur

Honolulu, Calcutta

Honolulu, Calcutta

Turn off the reading light

and recline the seat

J'eteins al lumiere et renverse le siege,

Relax beneath the blanket

from the smiling stewardess

L'hotesse m'offre une couverture,

Let's forget about the whole thing

sleep tight until tomorrow

Je devrais dormir et tout oublier

'cause tomorrow a whole new life begins

Demain, une nouvelle vie commencera.

The jet flies, carrying my hopes inside

Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

The jet flies, leaving his despair behind

Ce jet vole, laissant mon desespoir

Angst and Anticipation

Angoisse et espoir

Lingering and decision

Regret et decision

Past and future

Passe et futur

Honolulu, Calcutta

Honolulu, Calcutta

When I opened my eyes,

I found myself in the same old bed

Je me reveille dans ce lit

que je connais tant.

My loved one was sound asleep,

curled beside me wrapped up deep

Il est-la, lui, a mes cote's, endormi.

Was I only dreaming?

Was it just illusion?

N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion?

No, it's not true.

I don't believe this!

Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas!

Get this song at:  amazon.com sheetmusicplus.com

Share your thoughts

Comments