Celine Dion - Look At Me lyrics
C'est comme une machine àfond de train<br>Une locomotive qui foncerait sans fin<br><br>It's like a machine at full power<br><br>A locomotive charging without end<br>Des coups des secousses, je m'habitue pas<br>Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va? <br><br>Hits shakes, I'm not getting used to<br><br>Who's driving, who's pushing this train, who knows where it goes<br>J'ai mal àla tête, j'ai mal au coeur<br>Faites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleur<br><br>I have a headache, I have a heartache<br><br>Please make it stop, call me the ticket inspector<br>Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un<br>En cas de panique c'est écrit là,<br>Oh, tirez sur le frein àmain<br><br>I want they explain to me, I want someone<br><br>In case of panic, it's written there<br><br>Oh, pull the hand brake<br>Et toi qu'est-ce que tu fous là,<br>Sur ton sofa, àcôté d'moi<br><br>And you what are you doing here,<br><br>On your sofa, at my side<br>Tu vois pas que j'crève (1), que j'suis vidée<br>Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher<br><br>Don't you see I'm dying, I'm exhausted<br><br>I'm out of sap, I won't hold<br>Regarde-moi, dis-moi les mots tendres<br>Ces mots tout bas,<br>Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout çà<br>Je veux, je commande, regarde-moi<br><br>Look at me, tell me the soft words<br><br>These words wispered<br><br>Let me get off far away far away of all this<br><br>I want, I order, look at me<br>J'ai besoin de tes yeux,<br>C'est le miroir où j'existe sans eux<br>Je ne me vois pas<br><br>I need your eyes<br><br>It's the mirror where I exist without them<br><br>I don't see myself<br>Mais tout nous aspire, petits écrans<br>Faut montrer le pire ailleurs<br>Pour accepter nos néants<br><br>Everything inhales us, small screens<br><br>Must show the worst elsewhere<br><br>To accept our nothings<br>Si t'y prends pas garde, avec le temps<br>Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends<br><br>If you don't take care, with the time<br><br>You don't care about stations and you never get off<br>Les tempes qui cognent, çàme reprend<br>Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments<br><br>Temples hitting, it takes me again<br><br>Or you reasoned yourself or you take medication<br>Mais je voudrais savoir, une fois seulement<br><br>But I wanna know, one time only<br>La fin de l'histoire et pourquoi, où et comment<br><br>The end of the story and why, where and how<br>Qui sont les bons et les méchants? <br><br>Who are the good ones and the bad ones<br>(1) j'crève: contraction of je crève, I die